البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

سورة يوسف - الآية 80 : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿فَلَمَّا اسْتَيْأَسُوا مِنْهُ خَلَصُوا نَجِيًّا ۖ قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ وَمِنْ قَبْلُ مَا فَرَّطْتُمْ فِي يُوسُفَ ۖ فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾

التفسير

Kaya noong nawalan na sila ng pag-asa sa pagtugon ni Yusuf sa hiling nila, nagsarilinan sila palayo sa mga tao para sa pagsasanggunian. Nagsabi ang kapatid nilang matanda: "Nagpapaalaala ako sa inyo na ang ama ninyo ay tumanggap sa inyo ng tipan kay Allāh na nagbibigay-diin na ibabalik ninyo sa kanya ang anak niya malibang pumalibot sa inyo ang hindi niya nakakayang pigilin. Mula ng bago pa niyon ay nagwalang-bahala nga kayo kaugnay kay Yusuf at hindi kayo tumupad sa tipan ninyo sa ama ninyo kaugnay kay Yusuf. Kaya hindi ko iiwan ang Lupain ng Ehipto hanggang sa magpahintulot sa akin ang ama ko ng bumalik sa kanya o humusga si Allāh sa akin ng pagkuha sa kapatid ko. Si Allāh ay ang pinakambuti sa mga tagahusga sapagkat Siya ay humuhusga ayon sa totoo at katarungan."

المصدر

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم