البحث

عبارات مقترحة:

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

سورة الحج - الآية 73 : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ ۖ وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ﴾

التفسير

Này hỡi nhân loại, hình ảnh thí dù đã được trình bày cho các ngươi, vì vậy, các ngươi hãy lắng nghe và hãy lấy đó làm bài học. Quả thật, những thần linh mà các ngươi thờ phượng ngoài Allah từ các bục tượng và những thứ khác đều không thể tạo ra được một con ruồi, ngay cả chúng có hợp sức với nhau lại để làm điều đó cũng không thể nào. Các ngươi hãy nhìn xem, khi con ruồi tha thức ăn của chúng đi thì chúng không thể lấy lại thức ăn của mình được thì làm sao chúng có thể tạo ra một con ruồi. Nếu đó chỉ là con ruồi mà chúng cũng bất lực thì nói chi đến những thứ lớn lao hơn thế. Vậy sao các ngươi lại thờ cúng những thứ vô năng và bất lực thế kia thay vì Allah? Quả thật, kẻ cầu xin khấn vái và kẻ được cầu xin khấn vái đều bất lực trong việc tạo ra một con ruồi nhỏ bé không đáng gì.

المصدر

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم