البحث

عبارات مقترحة:

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

الرحمن

هذا تعريف باسم الله (الرحمن)، وفيه معناه في اللغة والاصطلاح،...

سورة محمد - الآية 38 : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ ۖ وَمَنْ يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ﴾

التفسير

Các ngươi là những người được kêu gọi chi dùng một phần tài sản của các ngươi cho con đường chính nghĩa của Allah, Ngài không đòi hỏi các ngươi chi dùng toàn bộ tài sản của các ngươi. Tuy nhiên, trong các ngươi có người không chịu chi dùng theo yêu cầu vì sự keo kiệt. Và ai keo kiệt chi dùng một phần tài sản của mình cho con đường chính nghĩa của Allah thì thật ra người đó chỉ keo kiệt với chính bản thân mình mà thôi bởi vì y đã tự ngăn cấm mình hưởng ân phước của việc chi dùng đó. Và Allah là Đấng Giàu Có, Ngài bất cần đến việc chi dùng tài sản của các ngươi, trong khi các ngươi là những kẻ nghèo hèn rất cần đến Ngài. Nếu các ngươi quay lưng với Islam để trở về sự vô đức tin thì Ngài sẽ tiêu diệt các ngươi, rồi Ngài sẽ mang đến một cộng đồng khác để thay thế các ngươi, nhưng họ sẽ không giống như các ngươi mà sẽ là những người tuân lệnh và vâng lời Ngài.

المصدر

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم