البحث

عبارات مقترحة:

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

سورة آل عمران - الآية 103 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾

التفسير

E attenetevi, o credenti, al Libro e alla Sunnah, non compiete ciò che può dividervi, e rammentatevi delle grazie di Allāh che vi ha concesso, quando eravate nemici, prima dell'Islām, e vi uccidevate a vicenda per i più futili motivi: Egli vi ha uniti attraverso l'Islām, ed ora siete, per Sua grazia, fratelli nella religione, caritatevoli e sostenitori l'uno dell'altro, mentre prima di ciò eravate in procinto di entrare nel Fuoco a causa della vostra miscredenza; Allāh vi ha salvati da tutto ciò tramite l'Islām e vi ha guidati alla fede; e così come Allāh vi ha chiarito ciò, vi ha chiarito anche come migliorare le vostre condizioni nella vita terrena e nell'Aldilà, affinché seguiate la retta via, quella del trionfo.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم