البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

سورة المائدة - الآية 2 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا ۘ وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾

التفسير

O voi credenti, non oltrepassate i limiti imposti da Allāh; onorateli e smettete di trasgredire i divieti durante Al-Iħrām, come ad esempio vestirsi con abiti cuciti; ed i divieti di Al-Ħaram (La Sacra Casaالبيت الحراح), come la cacciagione; non rendete lecito il combattimento nei mesi in cui è stato vietato (Dhul-Ǭe'dah, Dzul-Al-Ħijjah e Muħarram e Rajeb) e non appropriatevi del bestiame che viene donato ad Al-Ħaram affinché venga sacrificato ad Allāh; non appropriatevene né con la forza né in altri modi e non impedite che esso raggiunga la sua destinazione; non appropriatevi di una bestia contrassegnata da un collare di lana o altro, destinata al sacrificio; non molestate coloro che viaggiano verso la Sacra Casa allo scopo di commerciare ed ottenere il compiacimento di Allāh; e se completate Al-Iħram del Pellegrinaggio oppure della Omrah e siete usciti da Al-Ħaram, potete cacciare ciò che volete. E non fatevi convincere da qualcuno ad abbandonare il viaggio verso Al-Ħaram e ad abbandonare il vostro buon comportamento; sostenetevi, o credenti, nel compiere ciò che vi ho ordinato e ad abbandonare ciò che vi ho ordinato di abbandonare; e temete Allāh, restando saldi nella sua dottrina e allontanandovi dai peccati: In verità, Allāh è duro nel punire chi Gli disobbedisce; state in guardia dalla Sua punizione!.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم