البحث

عبارات مقترحة:

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

سورة فاطر - الآية 18 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۗ إِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ ۚ وَمَنْ تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ﴾

التفسير

Nessun'anima peccatrice dovrà farsi carico dei peccati di un'altra anima; al contrario, ogni anima dovrà farsi carico dei propri peccati, e se un'anima è colma di peccati e cerca qualcuno che sia disposto a farsi carico di parte dei suoi peccati, nessuno potrebbe farlo, anche se colui a cui è stato chiesto aiuto è un prossimo. In verità, tu incuti timore, o Messaggero, della punizione di Allāh a coloro che temono il loro Dio nell'Ignoto e che hanno compiuto la Preghiera con devozione: costoro sono quelli che traggono beneficio dall'essere timorati, e così colui che si libera dai peccati. Il peccato più grande, tra questi, è l'idolatria, e, in verità, costui, liberandosi dall'idolatria, avrà purificato se stesso, e sarà tutto a suo vantaggio, poiché Allāh non ha bisogno della vostra obbedienza, e ad Allāh sarà il ritorno, nel Giorno della Resurrezione, per il Rendiconto e la Retribuzione.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم