البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

سورة ص - الآية 24 : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩﴾

التفسير

Dāwūd giudicò la loro questione e disse, rivolgendosi a colui che presentò la causa: "Tuo fratello ti ha fatto torto quando ti ha chiesto di includere la tua pecora alle sue, e, in verità, molti soci si fanno torto a vicenda, appropriandosi di ciò che è diritto altrui con ingiustizia, tranne i credenti, coloro che compiono opere buone, costoro sono giusti con i loro soci e non fanno loro torto, e coloro che possiedono tali caratteristiche sono pochi. Dāwūd si accorse, pace a lui, che, in verità, lo mettemmo alla prova presentandogli questa disputa, così chiese perdono al suo Dio e si prosternò۩ cercando di riconciliarsi ad Allāh, e si pentì dinanzi a Lui.

المصدر

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم