البحث

عبارات مقترحة:

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

سورة النساء - الآية 113 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِنْ شَيْءٍ ۚ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا﴾

التفسير

Ô Messager, sans la faveur d’Allah qui t’a rendu infaillible, un groupe parmi ceux qui se trahissent eux-mêmes auraient entrepris de t’égarer de la vérité et tu aurais alors jugé sans équité. Or ils ne font en vérité qu’égarer leurs propres personnes car leur tentative de t’égarer se retournera contre eux. Allah t’a révélé le Coran et la Sunna et Il t’a enseigné une guidée et une lumière que tu ne connaissais pas auparavant. La faveur d’Allah à ton égard, à savoir le don de la prophétie et de l’infaillibilité, est immense.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم