البحث

عبارات مقترحة:

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

سورة الأنعام - الآية 70 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَا ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ﴾

التفسير

Ô Messager, délaisse ces polythéistes qui ont fait de leur religion un sujet de moquerie et de raillerie et qui ont été trompés par la vie ici-bas ainsi que par ses jouissances éphémères. Ô Prophète, prêche les gens en te servant du Coran afin que nulle âme, à cause des péchés qu’elle a commis, ne s’égare. Personne d’autre qu’Allah ne pourra la secourir ou lui épargner le châtiment du Jour de la Résurrection. Quelle que soit la compensation qu’elle pense pouvoir offrir pour se racheter et éviter le châtiment, celle-ci ne sera pas acceptée et les péchés qu’ils ont commis mèneront leurs âmes à la perdition. Ils seront abreuvés d’une boisson bouillante et subiront un châtiment douloureux pour leur mécréance.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم