البحث

عبارات مقترحة:

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

سورة الأنعام - الآية 143 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۖ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنْثَيَيْنِ ۖ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾

التفسير

Il créa pour vous huit espèces : un couple d’ovins constitué d’un mâle et d’une femelle et un couple de caprins constitué aussi d’un mâle et d’une femelle. Ô Messager, dis aux polythéistes : Allah a-t-Il déclaré illicite les deux mâles pour la raison qu’ils sont des mâles ? S’ils répondent que oui, dis-leur alors : Pourquoi rendez-vous les femelles illicites ou Allah les a-t-Il déclaré illicites pour la raison qu’elles sont des femelles ? S’ils répondent que oui, dis-leur : Pourquoi rendez-vous illicites ce que portent les deux femelles ? Allah a-t-Il déclaré illicite ce que contiennent les utérus des deux femelles pour la raison qu’il est contenu dans les utérus de deux femelles ? S’ils répondent que oui, dis-leur pourquoi distinguez-vous entre ce qui est contenu par les utérus en rendant illicite tantôt les mâles tantôt les femelles. Ô polythéistes, lorsque vous prétendez que cette illicéité provient d’Allah, sur quelle science authentique vous basez-vous pour dire de telles choses si vous êtes véridiques.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم