البحث

عبارات مقترحة:

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

سورة هود - الآية 42 : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

تفسير الآية

﴿وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ﴾

التفسير

Alors que le bateau se déplaçait avec les gens et les animaux à son bord au milieu de vagues aussi hautes que des montagnes, Noé, mû par son amour paternel, s’adressa en ces termes à son fils qui s’était retiré loin de lui et des siens: Ô mon fils, monte avec nous sur le bateau afin que tu échappes à la noyade que subiront les mécréants.

المصدر

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم