البحث

عبارات مقترحة:

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

Со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Руку [в качестве уголовного наказания за воровство] следует отрубать за украденное стоимостью в четверть динара и выше».

شرح الحديث :

Шариат Всемогущего и Великого Аллаха гарантирует людям безопасность их жизни, чести и имущества, ручаясь за то, что будет сдерживать нечестивцев и преступников от посягательства на них всеми возможными способами. Так, в качестве уголовного наказания за воровство (присвоение чужого имущества путем его тайного хищения) установлено отсечение руки преступника, т. е. того органа, которым он присвоил чужое имущество. С одной стороны, данное наказание искупает вину вора за совершенный им грех, а с другой выступает в качестве сдерживающей меры для него самого и других помимо него от мыслей о приобретении имущества скверными путями, направляя их мышление в сторону дозволенного заработка, труда, принесения пользы обществу и облагораживанию души. Между тем, по мудрости Всевышнего Аллаха, к данной мере (отсечению руки за воровство) необходимо прибегать лишь в том случае, когда стоимость украденного имущества составляет четверть золотого динара или более.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية