البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

Со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Руку [в качестве уголовного наказания за воровство] следует отрубать за украденное стоимостью в четверть динара и выше».

شرح الحديث :

Шариат Всемогущего и Великого Аллаха гарантирует людям безопасность их жизни, чести и имущества, ручаясь за то, что будет сдерживать нечестивцев и преступников от посягательства на них всеми возможными способами. Так, в качестве уголовного наказания за воровство (присвоение чужого имущества путем его тайного хищения) установлено отсечение руки преступника, т. е. того органа, которым он присвоил чужое имущество. С одной стороны, данное наказание искупает вину вора за совершенный им грех, а с другой выступает в качестве сдерживающей меры для него самого и других помимо него от мыслей о приобретении имущества скверными путями, направляя их мышление в сторону дозволенного заработка, труда, принесения пользы обществу и облагораживанию души. Между тем, по мудрости Всевышнего Аллаха, к данной мере (отсечению руки за воровство) необходимо прибегать лишь в том случае, когда стоимость украденного имущества составляет четверть золотого динара или более.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية