البحث

عبارات مقترحة:

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

از ابو ایوب انصاری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «إذا أَتَيتُم الغَائِط، فَلاَ تَستَقبِلُوا القِبلَة بِغَائِط ولا بَول، ولا تَسْتَدْبِرُوهَا، ولكن شَرِّقُوا أو غَرِّبُوا»: «زمانی که به محل قضای حاجت رفتید، به هنگام ادرار و مدفوع، نه رو به قبله کنید و نه پشت به قبله؛ بلکه روی خود را به سمت شرق یا غرب کنید». ابو ایوب می گوید: چون به شام رفتیم دستشویی هایی دیدیم که به سوی کعبه ساخته شده بودند و چون وارد آنها می شدیم خود را از سمت قبله به سوی دیگری منحرف نموده و از الله متعال طلب مغفرت و آمرزش می کردیم.

شرح الحديث :

رسول الله صلی الله علیه وسلم به یکی از آداب قضای حاجت اشاره می کند؛ اینکه به هنگام قضای حاجت رو به قبله - یعنی کعبه ی شریف - نکرده و نیز پشت به آن نکنیم؛ زیرا قبله ی نماز است و مکانی محترم و مقدس می باشد؛ و بلکه باید به هنگام قضای حاجت رو به مشرق یا مغرب نمود البته در صورتی که قبله در سمت مشرق یا مغرب نباشد مانند قبله ی اهل مدینه. و از آنجا که صحابه رضی الله عنهم بلافاصله امر نبوی را جامه ی عمل می پوشیدند - امری که حق است و باطل در آن راهی ندارد - ابوایوب می گوید: بعد از فتح شام، وقتی به آنجا رفتند، با مکان هایی مواجه شدند که برای قضای حاجت و در جهت کعبه ساخته شده بود؛ بنابراین چون برای قضای حاجت به این دستشویی ها می رفتند، خود را از سمت قبله به سوی دیگری منحرف می کردند و از باب احتیاط و پرهیزگاری طلب مغفرت و آمرزش نیز می کردند.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية