البحث

عبارات مقترحة:

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

আবু হুরাইরাহ্ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু কর্তৃক মারফু হিসেবে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “মানুষ তার বন্ধুর দ্বীনের উপর হয়। অতএব তোমাদের প্রত্যেককে দেখা উচিত কাকে বন্ধু বানাবে।”

شرح الحديث :

আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর হাদীস দ্বারা প্রতীয়মান হয় যে, মানুষ তার বন্ধুর অভ্যাস, চরিত্র ও আচার আচরণের ওপর হয়ে থাকে। সুতরাং তার দীন ও আখলাকের ব্যাপারে সতর্কতা হলো, সে যাকে বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করবে সে ব্যাপারে চিন্তা-ভাবনা করবে। যার দীন ও চরিত্রের ব্যাপারে সে সন্তুষ্ট হবে সে তাকে বন্ধু রূপে গ্রহণ করবে। আর যার ব্যাপারে সন্তুষ্ট হবে না, তার থেকে দূরে থাকবে। কারণ, (স্বভাব চুম্বুকের ন্যায়) আকষর্ণকারী, আর সঙ্গ মানুষের অবস্থা ভালো বা খারাব করতে খুব ক্রিয়াশীল। ইমাম গায্যালী রহ. বলেন, লোভীর সাথে উঠবস ও মেলামেশা করা মানুষের লোভকে বাড়িয়ে দেয়। আর পরহেযগারের সাথে উঠবস ও মেলামেশা করা দুনিয়া বিমুখ করে। কারণ, স্বভাব তার নিজের অজান্তেই অপরের সাদৃশ গ্রহণ ও অনুকরণে অভ্যস্থ। মোট কথা এ হাদীসটি প্রমাণ করে যে, একজন মানুষের উচিত ভালো মানুষকে বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করা। কারণ, এতে কল্যাণ নিহিত রয়েছে।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية