البحث

عبارات مقترحة:

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) однажды послал овец [в Мекку для жертвоприношения]».

شرح الحديث :

Чаще всего Пророк (мир ему и благословение Аллаха) посылал к Каабе верблюдов, потому что они приносят больше пользы людям и больше награды тому, кто приносит их в жертву. ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) упоминает о том, что однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил для жертвоприношения овец. Такое жертвоприношение — не просто милостыня. Оно является символом ислама, потому что это заклание животного ради снискания довольства Аллаха после того, как ранее животных приносили в жертву идолам и всему тому, чему поклоняются помимо Аллаха. Таким образом, это жертвоприношение представляет собой два поклонения: милостыню и заклание ради Аллаха.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية