البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Как-то раз, когда все жёны Пророка (мир ему и благословение Аллаха) находились у него, пришла Фатыма (да будет доволен ею Аллах), походка которой ничем не отличалась от походки Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Увидев дочь, он поприветствовал её и сказал: “Добро пожаловать моей дочери!” После этого он усадил её справа [или: слева] от себя, а потом что-то сказал ей на ухо, и она горько заплакала. Увидев, как она опечалилась, он снова что-то сказал ей на ухо, и она улыбнулась. Я сказала ей: “Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) что-то сказал только тебе в присутствии своих жён, а ты после этого ещё и заплакала!” Когда же Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) поднялся, я спросила её: “Что сказал тебе Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)?” Она сказала: “Я не выдам тайны Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)!” А когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) умер, я сказала Фатыме: “Заклинаю тебя тем правом, которое я на тебя имею, расскажи мне, что сказал тебе Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)!” Она ответила: “Да, теперь я могу сказать. Обратившись ко мне в первый раз, он сообщил, что Джибриль каждый год повторял с ним Коран один раз или два, а в этом году он сделал это дважды, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: ‹И, поистине, я считаю это не чем иным, как указанием на то, что срок мой уже близок. Бойся же Аллаха и терпи, ибо стану я для тебя благим предшественником›, и тогда я, как ты видела, заплакала. Когда же он увидел, что я опечалена, он снова обратился ко мне и сказал: ‹О Фатыма, разве ты не рада тому, что будешь госпожой женщин верующих [или госпожой женщин этой общины]?› — и я, как ты видела, улыбнулась”».

شرح الحديث :

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) упомянула о том, что однажды, когда жёны Пророкам (мир ему и благословение Аллаха) были у него. Пришла Фатыма (да будет доволен ею Аллах), чтобы навестить его, когда он уже заболел своей предсмертной болезнью. И ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) упомянула о том, что походка Фатымы ничем не отличалась от походки Пророка (мир ему и благословение Аллаха). А обычно, когда его дочь Фатыма (да будет доволен ею Аллах) заходила к нему, он поднимался ей навстречу, целовал её и сажал там, где сидел сам, и он поприветствовал её и усадил возле себя. Затем ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) рассказала, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал что-то Фатыме (да будет доволен ею Аллах) по секрету, и она горько заплакала. Увидев, как сильно она опечалилась, он снова что-то сказал ей по секрету, и тогда она улыбнулась. Потом ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) спросила её о том, что он сказал ей, не сказав этого своим жёнам, и из-за чего она заплакала. Но Фатыма (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Я не стану раскрывать тайну Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». А когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) скончался, ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) стала заклинать Фатыму (да будет доволен ею Аллах) сказать ей, что тогда говорил ей Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Фатыма сказала: «Поскольку ты спрашиваешь меня сейчас, я скажу тебе. Если говорить о том, почему я заплакала, когда он сказал мне что-то в первый раз, то он сообщил мне, что обычно Джибриль (мир ему) повторял с ним Коран полностью раз в год или два, а в этом году он сделал это дважды, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) решил, что это указание на то, что близится конец его земной жизни, и он велел мне быть богобоязненной и проявлять терпение, а то, что он станет для меня благим предшественником, можно противопоставить горечи разлуки. И тогда я заплакала, как ты увидела. Когда же он увидел, как я опечалилась, он обрадовал меня благой вестью о том, что я — господа женщин верующих или госпожа женщин этой общины. И тогда я, как ты видела, улыбнулась». Что же касается её улыбки, то в этом хадисе сообщается, что она улыбнулась потому, что ей было сказано, что она — госпожа женщин Рая. Однако в разных версиях хадиса упоминаются разные причины, по которым она улыбнулась, когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ей что-то во второй раз. Есть следующие версии: 1. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ей, что она первой из членов его семье последует за ним. 2. Он сообщил ей, что она — госпожа женщин Рая, а о том, что она первой из членов его семьи последует за ним, он сообщил ей в первый раз. Это наиболее правильная версия. 3. Он сказал Фатыме (да будет доволен ею Аллах): «Поистине, Джибриль сообщил мне, что нет среди женщин мусульман женщины, у которой были бы более великие потомки, чем у тебя, так не будь же наименее терпеливой из этих женщин». Важно отметить, что стремление Аиши (да будет доволен ею Аллах) к знанию побудило её поспешить спросить Фатыму (да будет доволен ею Аллах) о том, что сказал ей Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) по секрету. Но дочь Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказала: «Я не стану разглашать тайны Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». Это очень важная часть хадиса. А когда препятствие исчезло со смертью Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), она сообщила Аише (да будет доволен ею Аллах) о том, что сказал ей Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Из хадиса видно, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил о том, что произойдёт в будущем, и оно произошло именно так, как он предсказал. Учёные согласны в том, что Фатыма (да будет доволен ею Аллах) была первой, кто скончался после Пророка (мир ему и благословение Аллаха) из членов его семьи, и она умерла прежде его жён.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية