البحث

عبارات مقترحة:

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что один человек вошёл в мечеть в пятницу через дверь, которая напротив дома [Умара, проданного ради] выплаты долгов, когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) стоял, произнося проповедь, Он встал напротив Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал и сказал: «О Посланник Аллаха! Имущество погибло, а по дорогам не проехать. Обратись же к Аллаху с мольбой, чтобы Он ниспослал нам дождь!» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) поднял руки, а потом сказал: «О Аллах, пошли нам дождь! О Аллах, пошли нам дождь! О Аллах, пошли нам дождь!» Анас сказал: «И клянусь Аллахом, на небе не было ни больших, ни маленьких облаков, — а между нами и горой Саль‘ не было домов — и вдруг на горизонте появилось облако, подобное щиту. Когда оно приблизилось и закрыло небо, полил дождь». Он сказал: «И, клянусь Аллахом, мы не видели солнца всю неделю». Он сказал: «В следующую пятницу какой-то человек вошёл в ту же дверь, когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) стоял, произнося проповедь. Встав напротив него, он сказал: “О Посланник Аллаха! Имущество погибло, а по дорогам не проехать. Обратись же к Аллаху с мольбой, чтобы Он остановил дождь!”» Он сказал: «И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) поднял руки и сказал: “О Аллах, вокруг нас, а не на нас! О Аллах, на возвышенности, холмы, в долины и места, где растут деревья”. И облака отступили, и, когда мы вышли, уже светило солнце». Шарик сказал: «Я спросил Анаса ибн Малика: “Это был тот же человек, что и в первый раз?” Он ответил: “Я не знаю”».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) стоял, произнося проповедь в своей мечети в пятницу, и пришёл какой-то человек, встал напротив Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и обратился к нему, объяснив, в сколь трудном, бедственном положении они оказались, потому что их скот погиб из-за отсутствия травы на пастбищах, и они не могут отправляться в путь, потому что верблюды, на которых они ездили и перевозили грузы, отощали, и причиной тому отсутствие дождей и высохшая земля. И он попросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха) обратиться к Аллаху с мольбой, чтобы Он избавил их от постигшей их напасти. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поднял руки и трижды сказал: «О Аллах, пошли нам дождь!», как он делал обычно, когда обращался к Аллаху с мольбами, особенно, когда случалось что-то важное. И хотя в это время они не видели на небе ни облака, ни даже тумана, после мольбы Пророка (мир ему и благословение Аллаха) из-за горы Саль‘ появилось небольшое облако, которое стало подниматься. В середине неба оно расширилось и распространилось, а потом из него полился дождь, который продолжался неделю, и в следующую пятницу некий человек вошёл в мечеть, когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) стоял, произнося проповедь. Этот человек сообщил, что из-за непрекращающегося дождя скот вынужден был оставаться на месте и не пастись, и поэтому страдал от голода, а людям пришлось воздержаться от путешествий и вообще любых передвижений в поисках пропитания. И он попросил Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обратиться к Аллаху с мольбой о прекращении дождя. И он поднял руки и сказал примерно следующее: «О Аллах, пусть дождь будет вокруг Медины, а не над ней, дабы он не причинял вреда её жителям и их скот мог беспрепятственно пастись, и пусть этот дождь выпадает в тех местах, где его выпадение приносит пользу — на горах, холмах, в долинах и на пастбищах!» И дождь прекратился, и когда они вышли из мечети, дождя уже не было.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية