البحث

عبارات مقترحة:

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) привели человека, который пил вино, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Побейте его». Абу Хурайра сказал: «И мы начали бить его — кто рукой, кто сандалиями, кто одеждой. А когда он ушёл, кто-то сказал [ему вслед]: “Да опозорит тебя Аллах!” [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: “Не говорите так. Не помогайте шайтану против него”».

شرح الحديث :

Смысл хадиса таков. Сподвижники (да будет доволен ими Всевышний Аллах) привели к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) человека, который пил вино, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел побить его, не назвав при этом определённое число ударов. И сподвижники побили его, причём некоторые ударяли его рукой, не используя ничего из того, чем обычно бьют. А некоторые ударяли его сандалиями, что было более суровым наказанием. А некоторые ударяли его одеждой. При этом они не использовали плеть, которой обычно осуществляют бичевание в установленном Шариатом наказании. Когда же люди перестали бить его, кто-то обратился к Аллаху с мольбой против того человека, сказав: «Да опозорит тебя Аллах!» — то есть пожелал ему позора или, иными словами, унижения, ничтожности и посрамления среди людей. И тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не говорите так. Не помогайте шайтану против него». Потому что они пожелали ему позора и на их мольбу мог прийти ответ, и тогда шайтан достиг бы своей цели и добился бы желаемого; причина ещё и в том, что не следует таким образом внушать согрешившему отвращение к религии, ведь его уже подвергли предписанному наказанию.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية