البحث

عبارات مقترحة:

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

الآخر

(الآخِر) كلمة تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

İbn Ömer -radıyallahu anhuma-'dan rivayet olunduğuna göre Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Bıyıklarınızı kısaltınız, sakallarınızı uzatınız.» Muttefakun aleyh.

شرح الحديث :

Hadisin Manası: Müslüman bir kimsenin bıyıklarını kısaltması ve kırk günden fazla çirkin görünecek şekilde uzatmaması emrolunmuştur. İmam Müslim'in rivayetine göre Enes -radıyallahu anh- şöyle demiştir: "Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- tırnak kesmek, bıyıkları kısaltmak, etek tıraşı ve koltuk altı kıllarının koparılması için en uzun süreyi kırk gün olarak belirlemiştir." Ebu Dâvud'un rivayetinde ise ,"Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- etek tıraşı, tırnak kesmek, bıyıkları kısaltmak için bir süre belirlemiştir." İmam Ahmed ve Nesaî'nin rivayetinde ise, "Bıyıklarını kısaltmayan bizden değildir." ifadeleri geçmektedir. Son hadis ile ilgili olarak Şeyh el-Elbanî Sahih Hadis demiştir. Bkz: Sahîhu'l-Camii's-Sağîr ve Ziyadetuhû, 2/113, no: 6533. Bıyıklar ten gözükecek şekilde ve dudaklara inen kısmıyla kısaltılmalıdır. Çünkü yemek artıkları bıyıklara yapışabilir. Hadiste geçen "İ'fau'l-lihye" ifadesine gelince, el-lihyetu dil bilimcilerine göre, iki çene kemiği, iki yanakta biten tüm yüz kıllarına denir. Sakalı bırakmak ifadesi ile olduğu gibi bırakıp, ne keserek ve ne de kısaltarak dokunmamak kast edilir. İ'fa kelimesi çokluk ve bolluk anlamına gelir. Yani bu lafız sakalların çok denilecek kadar bırakılmasını ifade eder. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sakalları olduğu gibi bırakılmasını emrettiği bir çok farklı lafızlarda hadisleri vardır. Bu lafızlar şöyledir; "Veffirûu, Erhûu, A'afûu." Bu lafızlardan her birisi sakalların olduğu gibi bırakılarak uzatılmasını ve asla dokunulmaması gerektiğini ifade eder. Farisiler genel olarak sakallarını keserlerdi. İmam Buharî'nin rivayet ettiği hadiste bu kesinlikle yasaklanmıştır. Söz konusu hadisi İbn Ömer -radıyallahu anhuma- rivayet etmiştir. Hadisin metni şöyledir: "Müşriklere muhalefet ediniz." Hadiste geçen illet ve emir sebebiyle sakalların uzatılması farzdır. Asıl itibariyle müşriklere benzemek ise haramdır. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- bir hadislerinde şöyle buyurmuştur: "Kim bir kavme benzerse, onlardan olur."


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية