البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

Со слов Сухайба ибн Синана ар-Руми (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Сколь удивительно положение верующего! Поистине, все в положении его является для него благом, и никому не дано этого, кроме верующего. Если постигает его нечто радостное, он благодарит Аллаха, и это становится для него благом, если же его постигает горе, он проявляет терпение, и это тоже становится для него благом».

شرح الحديث :

В данном хадисе Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) высказал свое восхищение положением верующего человека, в связи с тем, что никакие житейские перипетии мира этого не в состоянии лишить его блага, спасения и успеха, что не даровано никому, за исключением верующих. Далее Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) поведал о том, что все, что бы ни предопределил Аллах Своему верующем рабу, в конечном итоге оказывается для него благом. Так, если постигают верующего горе и несчастья, он терпеливо сносит предопределенное ему Аллахом, ждет от Аллаха избавления от них и рассчитывает на награду Аллаха, что оборачивается для него благом. А если его постигает нечто радостное, будь то религиозные милости Аллаха в виде обретения новых знаний и возможности совершать благие деяния или Его милости, касающиеся мирской жизни, в виде имущества, детей и жен, он благодарит Аллаха, что проявляется в безупречном служении Ему, и это тоже становится благом для него.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية