البحث

عبارات مقترحة:

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

Narró Úmar Ibn Al Jattab -Al-lah esté complacido con él-: “Pedí permiso al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- para realizar la Umra (peregrinación menor), me lo concedió y me dijo: “¡Hermano mío, no te olvides de nosotros en tus súplicas!” Y esta frase me alegró más que cualquier cosa de este mundo”. En otro relato dijo: “¡Hermano mío! Inclúyenos cuando supliques”.

شرح الحديث :

Úmar Ibn Al Jattab -Al-lah esté complacido con él- quiso realizar la Umra (peregrinación menor), y le pidió permiso al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- quien se lo concedió. Luego el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con el- pidió a Úmar Ibn Al Jattab -Al-lah esté complacido con él- que lo incluyera en sus súplicas cuando vaya a Meca. Con esto, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- quería que Úmar se beneficie de sus propias súplicas y de que los ángeles hayan dicho amin junto con él. Úmar -Al-lah esté complacido con él- se alegró inmensamente por esta petición que le había hecho el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- ya que lo consideró un honor para él.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية