البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

القدير

كلمة (القدير) في اللغة صيغة مبالغة من القدرة، أو من التقدير،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

‘Абдуллах ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Однажды к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) пришёл учёный из числа иудеев и сказал: “О Мухаммад, [из Торы] нам известно, что Аллах поместит небеса на [один] Палец, земли — на другой, деревья — на другой, воду и землю — на другой, а остальные творения, — на другой, а потом скажет: ‹Я — Царь!›”. И подтверждая правоту этого учёного иудея, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) улыбнулся так, что показались его зубы. А потом [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] прочитал: “Не оценили они Аллаха должным образом, а ведь в День воскресения вся земля окажется в Руке Его…” (39: 67)». А в версии Муслима говорится: «…и горы и деревья — на Палец, а потом встряхнёт их и скажет: “Я — Царь! Я — Аллах”». А в версии аль-Бухари говорится: «Он поместит небеса на Палец, воду и землю — на другой, а остальные творения — на другой».

شرح الحديث :

Ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт, что один учёный иудей пришёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и рассказал ему о том, что из их книг следует, что в Судный день Аллах поместит небеса на Палец, земли — на другой, деревья — на другой, землю — на другой. А в другой версии говорится: «Воду — на Палец, а другие творения — на другой». Из достоверных версий следует, что у Него пять Пальцев. Они не подобны пальцам творений. Всевышний продемонстрирует один из аспектов Своего могущества и величия, сотрясёт их и объявит о том, что Он — истинный властелин всего сущего, и Его власть над творениями абсолютна, и лишь Он — истинный Бог. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) улыбнулся так, что показались его задние зубы, подтверждая правоту этого учёного. А потом он прочитал аят: «Не оценили они Аллаха должным образом, а ведь в День воскресения вся земля окажется в Руке Его…» (39: 67).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية