البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

Сообщается, что Хузейфа ибн аль-Йаман (да будет доволен им Аллах) рассказывал: «Когда нам доводилось есть вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), мы не прикасались к еде до тех пор, пока Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не начинал трапезу и не брал что-нибудь из нее. И вот однажды, когда мы разделяли с ним трапезу, явилась какая-то девочка, спешившая так, будто её подгоняли, затем тут же направилась к еде, дабы запустить в нее свою руку, но Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) схватил её за руку. Потом явился какой-то бедуин, также будто подгоняемый кем-то, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) схватил за руку и его, сказав: "Поистине, шайтан считает дозволенной для себя ту пищу, над которой не поминают имя Всевышнего Аллаха, и он пришёл сюда с этой девочкой, чтобы посредством нее сделать пищу дозволенной для себя, поэтому я и схватил её за руку. А потом он пришёл сюда с этим бедуином, чтобы посредством него сделать пишу дозволенной для себя, поэтому я схватил за руку и его! Клянусь Тем, в чьей Длани душа моя, поистине, рука шайтана была в моей руке, когда я держал за руки этих двоих!"».

شرح الحديث :

Хузейфа ибн аль-Йаман (да будет доволен им Аллах) сказал: «Когда нам доводилось есть вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), мы не прикасались к еде до тех пор, пока Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не начинал трапезу и не брал что-нибудь из нее...» — таким было уважение сподвижников к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), никто из них не протягивал своих рук к еде до тех пор, пока первым этого не делал он. Далее Хузейфа сказал, что однажды, когда они сидели вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и перед ними была поставлена еда, неожиданно появилась какая-то маленькая девочка, словно подгоняемая кем-то сзади, и поспешила взять что-то из этой еды, не помянув перед этим имени Аллаха. Увидев это, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) схватил ее за руку. Затем явился некий бедуин, тоже, словно подгоняемый кем-то сзади, и захотел взять что-либо из их еды, но и его Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) схватил за руку. Далее он поведал, что вместе с этим бедуином и этой девочкой пришел шайтан, т. е. нашептал им в сердца, чтобы они явились к общей трапезе, дабы посредством того, что они примутся есть, не помянув Аллаха, самому получить доступ к ней. Следует отметить, что действия этих двоих являются оправданными с точки зрения Шариата: девочки — в виду ее малого возраста, а бедуина — в силу его малограмотности, чем не преминул воспользоваться шайтан, пожелавший благодаря их незнанию набить свое чрево. Далее Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) поклялся, что держа за руки этих двоих, он держал за руку и самого шайтана.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية