البحث

عبارات مقترحة:

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : «Quiconque veille la Nuit du Destin avec foi et espoir en la récompense divine, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés.»

شرح الحديث :

Ce ḥadith évoque le mérite de veiller lors de la Nuit du Destin et exhorte à cette action. En effet, celui qui prie et veille au cours de cette nuit, croyant en son mérite, espérant la récompense d’Allah, Exalté soit-Il, lors de l’accomplissement de son œuvre, sans aucune ostentation, sans viser la renommée ou tout autre chose qui s’opposerait à la sincérité et à l’espoir de la récompense divine, tous ses petits péchés lui seront pardonnés. Pour ce qui est de ses grands péchés, dans le cas où ils concernent un droit d’Allah, Exalté soit-Il, ils ne pourront être pardonnés qu’après un repentir sincère de sa part. Et s’ils concernent le droit d’un humain, alors il devra non seulement se repentir auprès d’Allah, Exalté soit-Il, mais aussi s’acquitter du droit de cette personne.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية