البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

Džabir b. Abdullah, radijallahu anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zajedno sa jednim od ashaba ušao u kuću jednog ensarije, a zatim mu rekao: "Ako kod sebe imaš vodu koja je prenoćila u mješini, napite ćemo se; ako nemaš, pit ćemo sa izvora."

شرح الحديث :

Džabir, radijallahu anhu, kazuje da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ušao u kuću jednog ensarije (kaže se da je to bio Ebu Hejsem b. et-Tejhan el-Ensari, radijallahu anhu) i sa njim je bio njegov drug Ebu Bekr, radijallahu anhu, te ga je Poslanik, sallallallahu alejhi ve sellem, upitao da li ima vode koja je prenoćila u mješini - bio je ljetni period - jer je voda koja prenoći u mješini u to doba godine hladnija. Rekao mu je da će se napiti sa izvora ako nema takve vode.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية