البحث

عبارات مقترحة:

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate qu’Abû Talhah (qu’Allah l’agrée) possédait des biens en palmiers plus que tout autre Ansâr à Médine. Son bien le plus précieux était «Bayruha» [i.e. : un verger] qui était en face de la mosquée. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) s’y rendait et buvait de son eau douce. Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) ajouta : «Lorsque ce verset fut révélé : ﴿Vous n’atteindrez la bonté que lorsque vous dépenserez ce que vous aimez.﴾ (Sourate : Âli Imrân /Verset : 92). Alors, Abû Talha (qu’Allah l’agrée) se leva et se dirigea vers le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) en disant : «Ô Messager d’Allah ! Certes, Allah, le Très-Haut, t’a révélé : ﴿Vous n’atteindrez la bonté que lorsque vous dépenserez ce que vous aimez.﴾ et mon bien le plus précieux est «Bayruha» [i.e. : un verger de palmiers doté d’un puits]. Je le donne en aumône pour Allah, le Très-Haut et j’en espère le bien et la récompense auprès d’Allah, le Très-Haut. Disposes-en comme tu le souhaites, ô Messager d’Allah !» _ «Félicitations !» dit le messager «Voilà une richesse prospère ! Voilà une richesse prospère ! J’ai bien entendu ce que tu as dit, mais je pense que tu devrais le dépenser au profit de tes proches.». _ «Je la partagerai entre eux, ô Messager d’Allah !» dit alors Abû Talha (qu’Allah l’agrée). Et c’est ce qu’il fit, il réparti ce verger entre ses proches.

شرح الحديث :

Abû Talha (qu’Allah l’agrée) possédait des biens en palmeraies plus que tout autre Ansâr à Médine. En face de la mosquée, il avait un jardin où le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se rendait et buvait de son eau douce. Lorsque la parole suivante d’Allah fut révélée : ﴿Vous n’atteindrez la bonté que lorsque vous dépenserez ce que vous aimez.﴾ (Sourate : Âli Imrân /Verset : 92). Abû Talha (qu’Allah l’agrée) se précipita, devança tout le monde pour dire au Prophète (sur lui la paix et le salut) : «Ô Messager d’Allah ! Certes, Allah, le Très-Haut, t’a révélé : ﴿Vous n’atteindrez la bonté que lorsque vous dépenserez ce que vous aimez.﴾ et mon bien le plus précieux est «Bayruha» [i.e. : le nom de sa palmeraie]. Je le donne en aumône dans la voie d’Allah et pour Son Messager. Impressionné, le Prophète (sur lui la paix et le salut) s’exclama : «Félicitations ! Voilà une richesse prospère ! Voilà une richesse prospère ! J’ai bien entendu ce que tu as dit, mais je pense que tu devrais la dépenser au profit de tes proches.» C’est ainsi qu’Abû Talha (qu’Allah l’agrée) décida de la répartir entre ses proches.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية