البحث

عبارات مقترحة:

القدير

كلمة (القدير) في اللغة صيغة مبالغة من القدرة، أو من التقدير،...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

Абу Са’ляба аль-Хушани (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Всевышний Аллах возложил обязанности, так не пренебрегайте же ими, и установил границы, так не преступайте же их, и запретил [определённые] вещи, так не нарушайте же [эти запреты], и умолчал [о некоторых] вещах по милости к вам, а не по забывчивости, так не доискивайтесь же их!»

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разделил шариатские положения на обязательные, те, что имеют границы, и запретные. Он предостерёг от совершения запретных вещей, преступания границ дозволенного и пренебрежения обязанностями. В конце Пророк (мир ему и благословение Аллаха) также упомянул ещё одну категорию — вещи, о которых Аллах умолчал. Во времена ниспослания божественного Откровения о них не полагалось спрашивать из опасения, что они могли быть запрещены. Что касается нынешних времён, то суждение о каждом действии твёрдо установлено в Шариате.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية