البحث

عبارات مقترحة:

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

Jâbir (qu’Allah l’agrée) a dit : «Nous arrivâmes[à la Mecque] avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) en disant : «Nous voici répondant à Ton appel pour le pèlerinage !» Mais, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous ordonna d’abord d’en faire une ‘Umra, ce que nous fîmes.»

شرح الحديث :

Jâbir (qu’Allah l’agrée) nous informe qu’ils sortirent en compagnie du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) l’année du pèlerinage d’Adieu, et un grand nombre d’entre eux disaient : «Nous voici répondant à Ton appel pour le pèlerinage !» C’est-à-dire : ils s’étaient sacralisés en mentionnant uniquement le pèlerinage seul («Al Hajj Al Ifrad»). Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) ordonna à quiconque n’avait pas apporté d’offrande avec lui («Al Hadyî») de rompre l’état de sacralisation du pèlerinage et d’en faire une ‘Umra afin qu’ils soient en mode d’accomplissement de la ‘Umra puis du pèlerinage («At-Tamattu’») jusqu’au pèlerinage. Alors, c’est ce qu’ils firent, qu’Allah les agrées !


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية