البحث

عبارات مقترحة:

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

Абу Хурейра (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не выплачивается возмещение за [раненого или убитого] животным, упавшего в колодец или в рудник, а с найденного клада следует выплатить пятую часть».

شرح الحديث :

Абу Хурейра (да будет доволен им Аллах) сообщает нам со слов Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о шариатском законоположении, которое касается компенсации за гибель либо увечье, произошедшее по причине животного, падения в колодец или в рудник. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что если человек погиб либо получил травму из-за животного, то никто не обязан выплачивать за это компенсацию. То же самое касается тех случаев, когда смерть либо увечье человека наступает в результате падения в колодец или в рудник. Дело в том, что невозможно распространить гарантию безопасности на животное, колодец либо рудник, а также привлечь к ответственности их хозяев, если со стороны последних не было посягательства либо попустительства. Далее Пророк (мир ему и благословение Аллаха) упомянул о человеке, нашедшем клад. Независимо от размера клада такой человек должен выделить его пятую часть (в общественную казну мусульман), поскольку клад достался ему без труда и усилий. Что касается оставшейся части клада, то он может присвоить ее себе.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية