البحث

عبارات مقترحة:

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

‘Abdullah ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) relate : «Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) m’a pris par les épaules et m’a dit : «Sois dans ce bas-monde comme un étranger, ou comme quelqu’un de passage !» Et ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) disait : «Lorsque tu arrives au soir, n’attends pas le matin, et lorsque tu arrives au matin, n’attends pas le soir. Profite de ta santé avant de tomber malade, et de ta vie avant de mourir.»

شرح الحديث :

Ce ḥadith tourne autour de l’idée de ne pas se préoccuper de ce bas-monde au détriment de l’au-delà. De même, il incite à accomplir des œuvres pieuses et met en garde contre le fait de reporter le repentir. Enfin, il encourage à profiter des moments de santé et à exploiter le temps libre avant que la maladie et les occupations ne surviennent.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية