الحفيظ
الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...
Jâbir ibn 'Abdillah et Abû Hurayrah (qu'Allah les agrée) rapportent que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : «Mon exemple et le vôtre sont à l’image d’un homme ayant allumé un feu ou les sauterelles et les papillons se mettent à tomber alors que lui essaye de les en écarter. Moi, je vous saisis par la ceinture afin de vous préserver du feu. Et vous, vous m’échappez des mains.»
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) compare sa situation vis-à-vis de sa communauté, à celle d'un homme dans le désert allumant un feu, puis dans lequel les sauterelles et les papillons attirés par la lumière, comme c'est l'habitude de ce genre de petites bêtes, se jettent. Il dit : «Je cherche à vous empêcher d'y tomber, mais vous m'échappez», en contredisant ce avec quoi il est venu et en délaissant sa tradition.