البحث

عبارات مقترحة:

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

Prenosi se od Džabira b. Abdullaha, radijallahu anhuma, da bi Muaz b. Džebel sa Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, klanjao jaciju, a onda bi odlazio u svoj narod, pa ih predvodio u tom namazu... U drugoj verziji stoji da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao Muazu: "A zašto ne bi u namazu učio: Sebbihisme rabbikel-ala, Veš-šemsi ve duhaha i Vel-lejli iza jagša, jer iza tebe klanjaju i stari i slabi i oni koji imaju neku potrebu."

شرح الحديث :

Kuće plemena Benu Selime, kod kojih je Muaz b. Džebel el-Ensari predvodio namaz, bile su smještene na krajevima tadašnje Medine, tako da je Muaz, radijallahu anhu, zbog velike želje za dobrom i iz ljubavi prema Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem i želje za stjecanjem znanja, nastojao da klanja namaz za Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, a nakon toga bi se vratio svome narodu i njima predvodio isti namaz, tako bi taj namaz bio njemu nafila, a njegovom narodu farz. To je sve Poslanik, sallalahu alejhi ve sellem, znao i odobravao je njegov postupak. Međutim, Muaz je jednom prilikom odužio učenje na stajanju u namazu - a islamski vjerozakon odiše tolerancijom i lahkoćom, a odbacuje otežavanje, jer otežavanje i strogost generiraju odbojnost. Kada je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, čuo da Muaz dugo uči u namazu, nasavjetovao ga je da olakša ljudima kada predvodi namaz, i kao primjer mu naveo tri osrednje, kratke sure koje bi mogao uzeti kao mjerilo, i to suru Sebbihisme rabbikel-a'la, Veš-šemsi ve duhaha i suru Vel-Lejli iza jagša, jer iza njega možda ima onih koji su stari, ili bolesni, ili onih koji imaju neku potrebu. Takvima je teško dugo stajati u namazu, i zbog toga je lijepo uzeti u obzir njihovo stanje i biti saosjećajan prema njima. A kada vjernik klanja sam, onda može odužiti koliko hoće.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية