البحث

عبارات مقترحة:

القدير

كلمة (القدير) في اللغة صيغة مبالغة من القدرة، أو من التقدير،...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

الحكيم

اسمُ (الحكيم) اسمٌ جليل من أسماء الله الحسنى، وكلمةُ (الحكيم) في...

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Тот, кто в пятничный день совершит полное омовение, подобное тому, которое совершается после полового осквернения, а затем отправится в мечеть в первом часу дня, будет подобен тому, кто принес в жертву верблюда. Тот, кто отправится в мечеть во втором часу, будет подобен тому, кто принес в жертву корову. Тот, кто отправится в мечеть в третьем часу, будет подобен тому, кто принес в жертву рогатого барана. Тот, кто отправится в мечеть в четвертом часу, будет подобен тому, кто принес в жертву курицу. А тот, кто отправится в мечеть в пятом часу, будет подобен тому, кто принес в жертву яйцо. Когда же [к молящимся] выйдет имам, явятся ангелы, дабы послушать слова поминания Аллаха».

شرح الحديث :

В данном хадисе Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) подробно разъясняет достоинство полного омовения в пятничный день и раннего отправления в мечеть для совершения пятничной молитвы. Так, он сообщил о том, что тот, кто совершит полное омовение перед отправлением на молитву и отправится в мечеть в первом часу, будет подобен тому, кто принес в жертву верблюда и раздал его мясо в качестве подаяния для того, чтобы приблизиться к Аллаху. Тот, кто отправится во втором часу, будет подобен тому, кто принес в жертву корову. Тот, кто отправится в третьем часу, — тому, кто принес в жертву рогатого барана (как правило, рогатые бараны являются наиболее лучшими из них). Тот, кто отправится в четвертом часу, — тому, кто принес в жертву курицу. А тот, кто отправится в пятом, — тому, кто принес в жертву яйцо. Когда же имам выйдет к молящимся для проведения проповеди и молитвы, ангелы, которым поручено записывать приходящих на молитву, разойдутся для того, чтобы послушать слова поминания Аллаха. Поэтому человек, который придет после того, как ангелы покинут свои посты, не будет записан в числе тех, кто приносит жертву ради Аллаха.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية