القدير
كلمة (القدير) في اللغة صيغة مبالغة من القدرة، أو من التقدير،...
Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Тот, кто в пятничный день совершит полное омовение, подобное тому, которое совершается после полового осквернения, а затем отправится в мечеть в первом часу дня, будет подобен тому, кто принес в жертву верблюда. Тот, кто отправится в мечеть во втором часу, будет подобен тому, кто принес в жертву корову. Тот, кто отправится в мечеть в третьем часу, будет подобен тому, кто принес в жертву рогатого барана. Тот, кто отправится в мечеть в четвертом часу, будет подобен тому, кто принес в жертву курицу. А тот, кто отправится в мечеть в пятом часу, будет подобен тому, кто принес в жертву яйцо. Когда же [к молящимся] выйдет имам, явятся ангелы, дабы послушать слова поминания Аллаха».
В данном хадисе Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) подробно разъясняет достоинство полного омовения в пятничный день и раннего отправления в мечеть для совершения пятничной молитвы. Так, он сообщил о том, что тот, кто совершит полное омовение перед отправлением на молитву и отправится в мечеть в первом часу, будет подобен тому, кто принес в жертву верблюда и раздал его мясо в качестве подаяния для того, чтобы приблизиться к Аллаху. Тот, кто отправится во втором часу, будет подобен тому, кто принес в жертву корову. Тот, кто отправится в третьем часу, — тому, кто принес в жертву рогатого барана (как правило, рогатые бараны являются наиболее лучшими из них). Тот, кто отправится в четвертом часу, — тому, кто принес в жертву курицу. А тот, кто отправится в пятом, — тому, кто принес в жертву яйцо. Когда же имам выйдет к молящимся для проведения проповеди и молитвы, ангелы, которым поручено записывать приходящих на молитву, разойдутся для того, чтобы послушать слова поминания Аллаха. Поэтому человек, который придет после того, как ангелы покинут свои посты, не будет записан в числе тех, кто приносит жертву ради Аллаха.