البحث

عبارات مقترحة:

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передал: «Однажды Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прочитал Слова Всевышнего Аллаха, Который поведал, что Ибрахим сказал: "Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты — Прощающий, Милосердный" (сура 14, аят 36). Затем он прочитал тот аят, в котором Аллах поведал, что ‘Иса сказал: "Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты — Могущественный, Мудрый" (сура 5, аят 118). Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) воздел руки к небу, воскликнул: "О Аллах, моя община, моя община!", и заплакал. И тогда Великий и Всемогущий Аллах велел Джибрилу: "О Джибрил, отправляйся к Мухаммаду — а Господь твой лучше всех знает о происходящем, — и спроси, что заставляет его плакать". Джибрил явился к нему и задал этот вопрос. Пророк же (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ему о том, что он сказал, и о чём Ему было известно лучше всех. [Джибрил передал слова Пророка (мир ему и благословение Аллаха)], и Всевышний Аллах велел: «О Джибрил, отправляйся к Мухаммаду и скажи: "Поистине, сделаем Мы так, что ты останешься доволен своей общиной, и Мы не огорчим тебя!"».

شرح الحديث :

Как-то раз Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прочитал слова Ибрахима (мир ему) об идолах: «Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты — Прощающий, Милосердный» (сура 14, аят 36), а также слова ‘Исы: «Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты — Могущественный, Мудрый» (сура 5, аят 118), после чего поднял руки к небу и заплакал, приговаривая: «О Аллах, моя община, моя община!» То есть, помилуй членов моей общины и прояви к ним сострадание! И тогда Пречистый и Всевышний Аллах сказал Джибрилу: «Отправляйся к Мухаммаду и спроси, что заставляет его плакать», хотя Всевышнему Аллаху лучше всех было известно о том, что заставило его плакать. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил ему о том, что он сказал: «О Аллах, моя община, моя община!», хотя Аллаху лучше всех было ведомо о словах Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Тогда Великий и Всемогущий Аллах сказал Джибрилю: «Отправляйся к Мухаммаду и скажи: "Поистине, сделаем Мы так, что ты останешься доволен своей общиной, и Мы не огорчим тебя!"». И Великий и Всемогущий Аллах действительно сделал Пророка (мир ему и благословение Аллаха) довольным тем, как Он поступил с его общиной. Аллах даровал ей множество милостей. Он увеличил мусульманам награду (за добрые деяния), сделал их последней общиной, появившейся на земле, но первой общиной в последней жизни, и облагодетельствовал их другими щедротами, которые не были дарованы остальным общинам.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية