البحث

عبارات مقترحة:

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) научил её этой мольбе: «О Аллах! Я прошу у Тебя из всякого блага, близкого и далёкого, то, что я знаю из него, и то, чего я не знаю, и я прошу у Тебя защиты от всякого зла, близкого и далёкого, того, что я знаю из него, и того, чего я не знаю. О Аллах, поистине, я прошу у Тебя из блага того, чего просил у Тебя твой раб и пророк. И я прошу у Тебя защиты от зла того, от чего просил у Тебя защиты Твой раб и пророк. О Аллах, поистине, я прошу у Тебя Рая и того, что приближает к нему из слов и деяний, и я прошу у Тебя защиты от Огня и от того, что приближает к нему из слов и деяний. И я прошу Тебя сделать благим всё то, что Ты предопределил мне (Аллахумма, инни ас`алю-кя мина-ль-хайри кулли-хи ‘аджили-хи ва аджили-хи ма ‘алимту мин-ху ва ма лям а‘лям, ва а‘узу би-кя мин шарри кулли-хи ‘аджили-хи ва аджили-хи ма ‘алимту мин-ху ва ма лям а‘ляму. Аллахумма инни ас`алю-кя мин хайри ма са`аля-кя ‘абду-кя ва набиййу-кя, ва а‘узу би-кя мин шарри ма ‘аза мин-ху ‘абду-кя ва набиййу-кя. Аллахумма инни ас`алю-кя-ль-джанната ва ма карраба иляй-ха мин каулин ау ‘амалин ва а‘узу би-кя мина-н-нари ва ма карраба иляй-ха мин каулин ау ‘амалин, ва ас`алю-кя ан таджаля кулля када`ин кадайтаху ли хайран)».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) научил Аишу (да будет доволен ею Аллах) этой мольбе, которая вобрала в себя слова, посвящённые благу мира этого и мира вечного, и испрашивание защиты от зла мира этого и мира вечного, и испрашивание Рая и дел, помогающих войти в него, и испрашивание защиты от Огня и дел, способствующих попаданию туда, и испрашивание у Аллаха того, чтобы Он сделал благим всё, предопределённое Им, а также испрашивание у Аллаха блага, которого испрашивал Его Посланник (мир ему и благословение Аллаха), и защиты от того, от чего испрашивал защиты Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية