البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

Prenosi se od Omera, radijallahu anhu, da je rekao: „Allahov Poslanik, sallallahu a'lejhi ve sellem, kada bi digao ruke doveći, ne bi ih spustio dok njima ne potare lice.“

شرح الحديث :

Eksplicitno značenje ovog hadisa je da Božiji rob kada završi sa dovom propisano mu je da potare svoje lice sa šakama. Efektivni uzrok ovom propisu, a Uzvišeni Allah najbolje zna, leži u činjenici da On ne vraća ruke Svoga roba prazne pa kao da ih je milost pogodila blagoslovom dove te je njihovo stavljanje na lice u skladu s time jer je lice najvrijedniji dio i najpreči za izražavanje poštovanja.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية