البحث

عبارات مقترحة:

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

El-Mikdad, radijallahu anhu, prenosi da je neki čovjek hvalio Osmana, radijallahu anhu, pa je on kleknuo na koljena i počeo tom čovjeku u lice bacati zemlju. Na to mu je Osman rekao: "Šta ti je?" "Zaista sam čuo Allahovog Poslanika, sallalahu alejhi ve sellem, kada je rekao: 'Kada vidite one koji mnogo nekoga hvale, bacite te im u lice prašinu'," odgovorio je El-Mikdad.

شرح الحديث :

Od el-Mikdada, radijallahu anhu, prenosi se da je neki čovjek hvalio Osmana, radijallahu anhu, pa je on kleknuo na koljena, uzeo male kamenčiće i bacio ih tom čovjeku, koji je hvalio, u lice. Osman ga upita zašto to radi. Ovaj ga obavijesti da im je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, naredio da bace prašinu u lice onima koji mnogo hvale.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية