البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

Hamam ibn Al-Ḥârith (qu'Allah l'agrée) relate que Al-Miqdâd (qu'Allah l'agrée) a dit : «Un homme se mit à faire l'éloge de 'Uthman (qu'Allah l'agrée), alors Al-Miqdâd (qu'Allah l'agrée) s'avança vers lui, se mit à genoux et lui jeta du gravier sur le visage. 'Uthman (qu'Allah l'agrée) lui demanda : «Que t'arrive-t-il ?» Il répondit : «Certes, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «Quand vous voyez des flatteurs, jetez-leur de la terre au visage !»

شرح الحديث :

Al-Miqdâd (qu'Allah l'agrée) relate qu'un homme se mit à faire l'éloge de 'Uthmân (qu'Allah l'agrée), alors Al-Miqdâd (qu'Allah l'agrée) se dirigea vers lui, s'agenouilla et lui jeta du gravier sur le visage. 'Uthman (qu'Allah l'agrée) lui demanda pourquoi avait-il agit ainsi? Il l'informa que le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur avait ordonné que s'ils voyaient des flatteurs, ils devaient leur jeter de la terre au visage.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية