البحث

عبارات مقترحة:

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах ими обоими) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Мир этот дан нам во временное пользование, а лучшее из того, что можно обрести в нём, — праведная жена».

شرح الحديث :

Мир этот со всем, что в нём, предназначен для временного пользования и последующего исчезновения. Лучшее же, что можно обрести из мирского, бренного, — это праведная жена, которая помогает человеку трудиться для мира вечного. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) описал такую женщину следующим образом: «Когда он смотрит на неё, это доставляет ему радость, когда он велит ей что-то, она подчиняется, а когда он отсутствует, она бережёт для него себя и его имущество».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية