البحث

عبارات مقترحة:

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

De Abdullah Ibn Abbás, Al-lah esté complacido de los dos, que: “El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo a Ayhach Abdulqais: ‘Ciertamente en ti hay dos virtudes que Al-lah ama y son la comprensión y la paciencia”.

شرح الحديث :

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo a Al-Ashayy, un hombre del clan de los Banu Qais: Ciertamente en ti hay dos virtudes que Al-lah y su Mensajero aman y son la comprensión y la paciencia. El motivo de esto es que Al-Ashayy guardó paciencia hasta que encontró el momento que le era más favorable y no se apresuró a venir con gente. Su comprensión se podía vislumbrar de su forma de hablar con el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz. Su forma de hablar dejaba claro que poseía una capacidad intelectual y que calculaba muy bien las consecuencias de lo que iba a decir.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية