البحث

عبارات مقترحة:

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Вокруг шеи того, кто несправедливо присвоил даже пядь земли, будет обвито собранное с семи земель».

شرح الحديث :

Человеку запрещается брать имущество другого и ему не разрешается брать ничего из того, что является правом другого, а самое тяжкое из подобных преступлений — присвоение чужой земли, поскольку обычно это преступление растягивается надолго. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что если человек присвоит мало или много земли, он придёт в Судный день, подвергаясь суровому наказанию: его шея будет сделана толстой и вокруг неё будет обвита присвоенная им земля и то, что под ней, включая все семь земель, в качестве воздаяния за то, что он поступил несправедливо с владельцем этой земли, отняв её у него. Эта угроза не распространяется на того, кто использует общественные земли, не делая их своей собственностью и не присваивая их. Автор «Аль-Мугни» сказал: «Что же касается улиц, дорог, пустырей между используемыми участками, то никто не имеет права [делать их своей собственностью посредством] их оживления [то есть возделывания и строительства], вне зависимости от того, широкое это место или узкое, причинит это неудобство людям или не причинит, потому что эти места находятся в общем пользовании мусульман и связаны с их интересами, и эти места подобны их мечетям. Всем разрешается использовать эти места, например, для того, чтобы сидеть на широком пространстве и продавать или покупать что-то таким образом, чтобы никто никому не мешал. Учёные повсеместно и во все времена одобряли подобные действия людей и не осуждали их за это. Потому что это совместное использование территории дозволенным образом, без причинения вреда кому-либо, и нет оснований запрещать это людям, равно как и проходить по этим местам».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية