البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

Narró Abu Huraira -Allah esté complacido con él-: "Las acciones se muestran el lunes y el jueves,así que me gusta que se muestren mis acciones mientras estoy en ayuno".Y en una narración: "Las puertas del paraíso se abren los lunes y los jueves y se perdona a cualquier siervo que no asocie a Allah,a excepción de dos hombres entre los que hay rencor. Y se dice: "Esperen a estos dos hasta que se reconcilien,esperen a estos dos hasta que se reconcilien".Y en una narración: "Las acciones se muestran cada lunes y jueves,y Allah perdona a toda persona que no asocie con Él,a excepción de un hombre que entre él y su hermano hay rencor.Y se dice: "Dejen a estos dos hasta que se reconcilien".

شرح الحديث :

"Las acciones se muestran"es decir,a Allah,el Altísimo, "el lunes y el jueves así que me gusta que se muestren mis acciones mientras estoy en ayuno",es decir,esperando que se le suba en grados por ello y alcanzar recompesa. Y la otra expresión: "Las puertas del paraíso se abren los lunes y los jueves"es real, puesto que el paraíso existe,está creada. Y su dicho: "Así que,se perdona a todo siervo que no haya asociado a Allah",significa que se le perdonan sus faltas menores.En cuanto a las graves,debe arrepentirse.Y su dicho: "A excepción de un hombre",quiere decir,persona,"que había entre él y su hermano"es decir,hermano por Islam."Rencor",es decir,enemistad y odio."Se le dice: "Esperen",dice Allah a los malaikah: "Retrasenlo"."Estos dos",es decir,los dos hombres entre los cuales hay enemistad,disputa o ruptura."Hasta",que desparezca la enemistad,"se reconcilien": desaparece entre ellos el rencor.Y esto indica que la persona debe hacer por eliminar el rencor,la enemistad y el odio entre él y sus hermanos,incluso si encuentra en sí mismo dificultad para eliminar el rencor,debe tener paciencia y esperar la recompensa de Allah por ello,puesto que las consencuecias de ello son buenas. Y la persona,si ve el bien y la recompensa que hay en una acción,se le hace más fácil así como si ve el castigo correspondiente a dejar una acción que debe hacer,se la hace más fácil hacerlo.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية