البحث

عبارات مقترحة:

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

العظيم

كلمة (عظيم) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وتعني اتصاف الشيء...

J’ai interrogé al Barâ’ ibn ‘Âzib et Zayd ibn Arqam au sujet de l’échange d’or et d’argent. Chacun des deux m’a dit : «Lui, est meilleur que moi !» et chacun des deux m’a dit : «Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) à interdit d’échanger l’or et l’argent à crédit.»

شرح الحديث :

Abû al Minhâl a interrogé al Barâ ibn ‘Âzib et Zayd ibn Arqam à propos du jugement d’échanger de l’or contre l’argent. Ils étaient si scrupuleux qu’ils (qu’Allah les agrée tous les deux) se renvoyaient la responsabilité de répondre et chacun se considérait inférieur à l’autre. De même, tous les deux avaient aussi retenu la même chose : le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit d’échanger de l’or contre de l’argent à crédit, car l’or et l’argent sont sujets à l’usure («ar-Ribâ»). L’échange doit donc être immédiat et avoir lieu au même moment que la transaction, sinon il n’est pas valable et relève de l’usure de report («an-Nasî’a»).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية