البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

Le pregunte a Al Bara´Ibn Azib y a Zaid Ibn Aram sobre el trueque, cada uno de ellos dijo: Él es mejor que yo, después ambos dijeron: prohibió el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- la venta de oro por plata a plazos.

شرح الحديث :

Le pregunto Abu Munhal a Al Bara´ Ibn Azib y a Zaid Ibn Arqam sobre el veredicto del trueque, es decir vender algún elemento por otro de la misma naturaleza, de la devoción de estos dos sahabas –que Alah se complazca de ambos- es que se rehusaban a dar el veredicto y cada quien reconocía la superioridad del otro, sin embargo los dos se pusieron de acuerdo en lo memorizado: el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- prohibió vender oro por plata a plazos ya que es usura, por esa razón debe venderse en efectivo y si no es en efectivo es una venta prohibida y es una forma de usura.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية