البحث

عبارات مقترحة:

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

الحكم

كلمة (الحَكَم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعَل) كـ (بَطَل) وهي من...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

Narró Aisha, que Al-lah esté complacido con ella, que el Mensajero de Al-lah dijo: “¡Oh Al-lah, en Ti me refugio del conflicto (fitna) del Fuego, del castigo del Fuego y de la maldad de la riqueza y la pobreza!”

شرح الحديث :

El Profeta Elegido -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se refugia en Al-lah de cuatro cosas. Cuando dice: “¡Oh Al-lah, en Ti me refugio del conflicto (fitna) del Fuego” se refiere a las tentaciones y los conflictos que llevan al Infierno, para que no vuelvan a suceder. Puede que también se refiera, a modo de reprimenda, a la pregunta de los guardianes del Fuego, como cuando Al-lah dice en su Libro: cada vez que un grupo [de pecadores] es arrojado en él, sus guardianes les preguntan: “¿No vino a ustedes ningún advertidor?” [Corán, 67: 8], esto es, se refugia en Al-lah de ser de la gente del Fuego, que son los incrédulos que encontrarán su castigo. Sin embargo, los que creen en Al-lah único son los que estarán a salvo del castigo del Fuego. “De la maldad de la riqueza”, esto es, del despotismo, la opresión y de obtener la riqueza a través del mal y de gastarla en los pecados, así como de la jactancia de poseer dinero e influencia. “Y de la pobreza”, esto es, de la envidia de los ricos, de la codicia de su dinero, de permitir por ello que se pisotee nuestra dignidad y religión, así como de no conformarse con la parte que nos ha otorgado Al-lah, entre otras conductas negativas y dañinas para el ser humano.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية