البحث

عبارات مقترحة:

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

Ebu Zuhejr Umare b. Ruejbe, radijallahu 'anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: „U Vatru neće ući onaj ko klanja prije izlaska i zalaska Sunca.", tj. sabah i ikindiju namaz. Džerir b. Abdullah el-Bedželi, radijallahu 'anhu, pripovijeda: "Bili smo kod Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve selleme, pa on pogleda u Mjesec, a bijaše noć punog Mjeseca pa reče: 'Zaista ćete vi vidjeti vašeg Gospodara kao što vidite ovaj Mjesec; nimalo se nećete namučiti u Njegovom viđenju, pa ako ste u stanju da vas ne prođe namaz prije izlaska Sunca (sabahski) i prije njegova zalaska (ikindijski), onda tako postupite.'" U drugom rivajetu, stoji: "Pa je pogledao u Mjesec četrnaeste noći."

شرح الحديث :

Neće ući u Vatru, ni kao vid (privremenog) kažnjavana, a ni vječno, onaj ko klanja prije izlaska Sunca i prije njegovog zalaska, tj. ko bude ustrajan u klanjanju sabah i ikindije namaza. Razlog tome jeste što vrijeme sabaha namaza bude nakon spavanja, a vrijeme ikindije namaza bude prilikom zauzetosti dnevnim obavezama, poslovima, trgovinom, pripremom večere. Izvršavanje tih namaza dokaz je da čovjek nije lijen i da voli ibadet. U to se podrazumijeva i obavljanje svih pet namaza, a onaj ko čuva ova dva namaza, još više čuva i ostale namaze. Onaj ko tako postupa, teško da čini velike i male grijehe, a ako ih i učini, kaje se, pa s toga takav neće ući u Džennet, a Allah najbolje zna. Džerir b. Abdullah el-Bedželi, radijallahu 'anhu, pripovijeda: "Bili smo kod Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve selleme, pa on pogleda u Mjesec u četrnaestoj noći, a bijaše noć punog Mjeseca i reče: 'Zaista ćete vi vidjeti vašeg Gospodara kao što vidite ovaj Mjesec"; tj. na Sudnjem danu vjernici će vidjeti u Džennetu Allaha kao što vide Mjesec u noći punog Mjeseca, što svakako ne znači da je Allah sličan Mjesecu, jer Njemu ništa nije slično, On je veličanstveniji i uzvišeniji. Ovdje se poredi viđenje sa viđenjem, pa kao što jasno i stvarno vidimo Mjesec u noći kada je pun, tako ćemo vidjeti i našeg Gospodara svojim očima i stvarno. Treba znati da je najveća blagodat džennetlijama i da je najveće uživanje koje će imati, upravo gledanje u Allahovo lice, jer s tim se ništa ne može porediti. Zatim je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, ukazao šta je to razlog pa ćemo vidjeti Allaha kao što vidimo Mjesec u noći kada je pun: "Ako ste u stanju da vas ne prođe namaz prije izlaska Sunca (sabahski) i prije njegova zalaska (ikindijski), onda tako postupite", tj. ako ste u mogućnosti da ih u potpunosti obavite, u šta se ubraja i klanjanje u džematu. Ovaj hadis je dokaz da su čuvanje sabaha i ikindije namaza, djela koja vode ka gledanju u lice Uzvišenog Allaha.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية