البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

Abû Dardâ (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (paix et salut sur lui) a dit : " Quiconque emprunte une voie à la recherche d'un savoir, Allah lui facilitera une voie vers le Paradis. Certes, les anges recouvrent de leurs ailes celui qui recherche le savoir en signe de satisfaction pour ce qu'il fait. Ceux qui se trouvent dans les cieux et sur la Terre jusqu'aux poissons dans l'eau implorent le pardon en faveur du savant. Et le mérite du savant sur le dévot est comparable au mérite de la lune par rapport aux autres astres. Les savants sont les héritiers des Prophètes. Or, les Prophètes n'ont laissé en héritage ni dinar ni dirham, ils n'ont légué que le savoir (et la science). Quiconque donc s'empare de cet héritage a certes recueilli une part de bien considérable. "

شرح الحديث :

Ce hadith a été cité afin de montrer clairement certains mérites liés à la recherche de la science religieuse : Le premier d’entre eux concerne quiconque emprunte un chemin à travers lequel il souhaite, par sa démarche, se rendre dans un lieu pour apprendre la science ou la rechercher, même si cela est dans sa propre demeure, alors Allah - Gloire à Lui - le récompensera en lui facilitant un chemin vers le Paradis. En effet, le fait d'emprunter une voie vers la science comporte, d'une part, une voie concrète - au sens propre - sur laquelle l'individu y marche à pieds ; et d'autre part, cela comporte une voie - au sens abstrait - grâce à laquelle il recherche la science en fréquentant les assises des savants, en lisant les livres afin d'en puiser un jugement sur une question juridique (et religieuse) ou en s'asseyant auprès d'un savant en vue d'apprendre de lui. De ce fait, il aura emprunté une voie à la recherche d’une science quand bien même il serait assis. Parmi les mérites évoqués dans ce hadith, il y a le fait que ceux qui se trouvent dans les cieux et sur la Terre jusqu’aux poissons dans la mer, et autres bêtes vivant à la surface de la Terre, implorent le pardon pour le savant. Parmi ses mérites, il y a aussi le fait que les anges, qu'Allah, le Glorieux, l'Exalté a honorés, recouvrent de leurs ailes celui qui recherche le savoir en signe de satisfaction pour ce qu'il fait, ainsi qu'en modestie et considération envers la science et ses tenanciers. Parmi les mérites encore mentionnés par le Prophète (paix et salut sur lui) dans ce hadith, il y a le fait que les savants sont les héritiers des Prophètes étant donné qu'ils ont hérité d'eux la science et les œuvres ainsi que la prédication à la religion d'Allah, le Glorieux, l'Exalté, et la guidée de la création ainsi que leur orientation avec des preuves vers Allah, le Très-Haut, et Sa religion. De même, parmi les mérites de la recherche de la science, il y a le privilège du savant sur le dévot qui est comparable à la supériorité de la lune - lorsqu'elle est pleine - par rapport aux autres astres, car la lumière de l’adoration et sa perfection accompagnent continuellement le dévot sans le quitter de la même façon que la lumière [accompagne celle] des astres. Par contre, la lumière de la science et sa perfection se propagent à autrui et illumine autre que le savant. D'autre part, le Prophète (paix et salut sur lui) a évoqué que les Prophètes n'ont laissé aucun héritage mondain à leurs héritiers : ils n'ont légué ni dinar ni dirham, mais le plus grand héritage qu'ils ont laissé n'est autre que le savoir et la science. Donc, quiconque s'empare de cet héritage acquiert une part de bien considérable, et c'est le véritable héritage profitable. Et le musulman ne doit pas penser que le savant émérite est dénué de toute œuvre et le dévot dénué de toute science. Plutôt, la science du savant est parfois plus grande que ses œuvres, et à l'opposé, les œuvres d'adoration du dévot sont parfois plus considérables que sa science. Voilà pourquoi, les savants ont été désignés comme les héritiers des Prophètes, ceux qui ont obtenu les deux gains : la science et les œuvres. De ce fait, Ils ont acquis les deux mérites : la perfection [de leur personne] et le perfectionnement [d’autrui]. Et ceci est la voie des [parfaits] connaisseurs d’Allah et le sentier de ceux qui cheminent vers Allah.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية