البحث

عبارات مقترحة:

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

الحكيم

اسمُ (الحكيم) اسمٌ جليل من أسماء الله الحسنى، وكلمةُ (الحكيم) في...

Ummu Atijje Nusejba El-Ensarijje, radijallahu 'anha, prenosi: "Naredio nam je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, da na Bajram izvedemo punoljetne djevojke i one iz ženskih odaja, a one sa menstruacijom da se udalje od musale muslimana." U drugoj verziji stoji: "Bilo nam je naređeno da na Bajram izađemo (na musalu), tako da smo izveli i djevojke iz njihovog zakutka, pa čak i žene sa menstruacijom. One su izgovarale tekbir zajedno sa tekbirom drugih, učile s njima dovu nadajući se blagoslovu toga dana i njegovom čišćenju."

شرح الحديث :

Ramazanski i Kurban bajram su odabrani dani u kojem se ispoljavaju simboli vjere islama, u kojima dolazi do izražaja muslimansko bratstvo, njihovo okupljanje i jedinstvo. Svi stanovnici jednog mjesta okupljaju se na jednom mjestu kako bi ispoljili svoje zajedništvo i srčanu povezanost jednih sa drugima, svoje jedinstvo i spremnost na pomaganje islamu, uzdizanje Allahove riječi, te kako bi Allaha spominjali i simbole vjere ispoljili. Zbog toga je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, naredio da i žene dođu na Bajram, pa čak i djevojke koje su skrivene od pogleda drugih u svojim kućama, kao i žene koje su u menstrualnom ciklusu, s tim da budu udaljene od mjesta gdje se klanja bajram (musalle). Cilj tog jeste da i one svjedoče dobru i dovi muslimana kako bi imale korist i sevap od tog prisustva, kako bi i njih berićet tog okupljanja obuhvatio i kako bi ih Allahova milost i zadovoljstvo prekrili i kako bi bile što bliže toj milosti. Bajram namazi su na stepenu farz kifajeta, tj. ukoliko ih obavi dovoljan broj muslimana, dužnosti bivaju oslobođeni ostali, a ako niko ne obavi, svi su griješni.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية