البحث

عبارات مقترحة:

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الله

أسماء الله الحسنى وصفاته أصل الإيمان، وهي نوع من أنواع التوحيد...

Ummu Atijje Nusejba El-Ensarijje, radijallahu 'anha, prenosi: "Naredio nam je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, da na Bajram izvedemo punoljetne djevojke i one iz ženskih odaja, a one sa menstruacijom da se udalje od musale muslimana." U drugoj verziji stoji: "Bilo nam je naređeno da na Bajram izađemo (na musalu), tako da smo izveli i djevojke iz njihovog zakutka, pa čak i žene sa menstruacijom. One su izgovarale tekbir zajedno sa tekbirom drugih, učile s njima dovu nadajući se blagoslovu toga dana i njegovom čišćenju."

شرح الحديث :

Ramazanski i Kurban bajram su odabrani dani u kojem se ispoljavaju simboli vjere islama, u kojima dolazi do izražaja muslimansko bratstvo, njihovo okupljanje i jedinstvo. Svi stanovnici jednog mjesta okupljaju se na jednom mjestu kako bi ispoljili svoje zajedništvo i srčanu povezanost jednih sa drugima, svoje jedinstvo i spremnost na pomaganje islamu, uzdizanje Allahove riječi, te kako bi Allaha spominjali i simbole vjere ispoljili. Zbog toga je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, naredio da i žene dođu na Bajram, pa čak i djevojke koje su skrivene od pogleda drugih u svojim kućama, kao i žene koje su u menstrualnom ciklusu, s tim da budu udaljene od mjesta gdje se klanja bajram (musalle). Cilj tog jeste da i one svjedoče dobru i dovi muslimana kako bi imale korist i sevap od tog prisustva, kako bi i njih berićet tog okupljanja obuhvatio i kako bi ih Allahova milost i zadovoljstvo prekrili i kako bi bile što bliže toj milosti. Bajram namazi su na stepenu farz kifajeta, tj. ukoliko ih obavi dovoljan broj muslimana, dužnosti bivaju oslobođeni ostali, a ako niko ne obavi, svi su griješni.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية