البحث

عبارات مقترحة:

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

De 'Aisha,que Allah esté complacido con ella,marfu'an: "Quien ame encontrarse con Al-lah, Al-lah ama encontrarse con él. Y quien deteste encontrarse con Al-lah, Al-lah detesta encontrarse con él".Entonces dije: "Oh Mensajero de Allah, ¿Se refiere a detestar la muerte? Pues todos nosotros detestamos la muerte". Dijo: "No es eso. Si no que al creyente si se le anuncia la misericordia de Allah, su satisafacción para con él y su yannah (paraíso) entonces ama encontrarse con su Señor, y Allah ama encontrarse con él. Y ciertamente al incrédulo, si se le anuncia el castigo de Allah y su ira (para con él), detesta encontrarse con Allah y Allah detesta encontrarse con él".

شرح الحديث :

Que el Profeta,que la misericordia y la protección de Allah sean con él, dijo: "Quien ame encontrarse con Al-lah, Al-lah ama encontrarse con él. Y quien deteste encontrarse con Al-lah, Al-lah detesta encontrarse con él".Entonces 'Aisha, que Allah esté complacido con ella, dijo: "¿Significa detestar la muerte? Oh Mensajero de Allah, pues todos nosotros detestamos la muerte". Dijo: "No es eso". Así pues,el Profeta,que la misericordia y la protección de Allah sean con él, informó que si la persona ama encontrarse con Allah, Allah ama encontrarse con ella, y esto es, que el creyente cree en lo que Allah ha prometido a los creyentes en el yannah, en cuanto a buena recompensa y espléndidos dones. El creyente ama eso y así esta vida material tiene poco valor para él y no le da importancia, puesto que se va a ir a otra vida mejor, y entonces ama encontrarse con Allah, Exaltado sea, y lo anhela y Allah ama encontrarse con él. Sin embargo, el incrédulo, que Allah nos proteja, cuando se le anuncia el castigo de Allah y su ira, detesta encontrarse con Allah y Allah detesta encontrarse con él. Por eso viene en un hadiz, de manera resumida, que al alma incrédula si si le anuncia el enfado y la ira (de Allah para con ella) se asusta estando en el cuerpo y rechaza salir del cuerpo y por eso los malaikah arrancan el espíritu del incrédulo de su cuerpo como se arranca un pelo de una broqueta mojada. Y esto significa que detesta que salga su espíritu debido a que se le ha anunciado, en Allah nos refugiamos, algo malo y por eso Allah dijo: (Si pudieras ver cuando estén los impíos en su agonía y los malaikah extiendan sus manos: "!Entregad vuestras almas¡") Sura de Los rebaños,93. Así pues,son reticentes, y en Allah nos refugiamos, pues no quieren que salga su alma. Sin embargo,los malaikah les dicen" ¡Sacad vuestras almas!" y así cuando se le anuncia (el castigo) se asustan en sus cuerpos y los malakaikah las arrancan (las almas) como se arranca una broqueta de la lana mojada, en Allah nos refugiamos, hasta que sale.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية