البحث

عبارات مقترحة:

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

De Abu Saíd y Abu Huraira, Al-lah esté complacido con ellos, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “Cuando las gentes del Jardín entran en él, un pregonero les dirá: ‘¡Aquí viviréis y nunca moriréis; estaréis sanos y nunca enfermaréis; seréis jóvenes y nunca envejeceréis; seréis unos agraciados y nunca pasaréis apuros!’”.

شرح الحديث :

De las gracias y los dones del Jardín que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, informó que las gentes del Jardín, cuando entran en él, un pregonero les dirá: “¡Aquí viviréis y nunca moriréis; estaréis sanos y nunca enfermaréis”, esto es, que estas personas agraciadas gozarán del favor eterno, sin temer a la muerte, ni a la enfermedad ni a la vejez que trae consigo la debilidad, ni pasarán apuros materiales. Por ello, este hadiz incita al ser humano a realizar las mejores obras, aquellas que le puede llevar a esta morada.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية